VISION

建築を、
設計の不自由から
解放する。

Freeing Architecture
from Inconvenience of Design

VISION 01 / 06

建築という不自然

Unnaturalness of Architecture

はるか昔、⼤⾃然のなかで⽣きていた⼈類がはじめて獲得した「不⾃然」、それが住居である。『⾃然の驚異がない』というニュアンスでの、不⾃然。しかし、⽣まれたときから都市という不⾃然のなかで暮らしている現代⼈は、いま、あらためて「⾃然」を求めはじめているように思う。これからの建築とは。⾝体性のある、いきいきとした感覚を体験できるものであったり。⾃律した⽣命のように、周辺環境にあわせて⾃らを変化させていくものであったり。「不⾃然」と「⾃然」をゆるやかにつなぐものになっていくだろう。

A long time ago, humans acquired their first “unnaturalness,” which was their dwellings: “unnaturalness” as in they are “not exposed to a natural threat.” However, modern people, who have lived all their lives in the unnaturalness of the city, are beginning to seek “naturalness” again. What would architecture be from now on? It may be something that offers a vivid experience of senses with physicality. It may be like an autonomous being that adapts itself to the surrounding environment. It would become something that gently connects the “unnaturalness” and “naturalness.”

VISION 02 / 06

設計という不自由

Inconvenience of Design

建築が⾼度になっていく過程で、「設計図」が⽣まれた。描けないものは再現できない、という「不⾃由」を抱えながら。しかし、コンピュテーションの進化により『複雑なものを複雑なまま』データとして扱えるようになった、現在。⾃然界の美しいフォルムをはじめ、光や⾵といったカタチのないものまでをも数値化し、実空間に落としこめるようになった。設計⼿法のイノベーションにこそ、具現化の制約からクリエイティビティを解放する、あたらしい建築の可能性が秘められているのではないか。 

In the process of architectural advancement, “design drawings” were created, bearing the burden of “inconvenience” of what cannot be drawn cannot be produced. Today, however, with the evolution of computation, it has become possible to handle “complex things as they are” as data. Not only the beautiful form of nature, but we are now also able to quantify formless things such as light and wind and incorporate them into physical spaces. Innovation in design methods is possibly where to look for the potential for new architecture that frees creativity from the constraints of realization.

VISION 03 / 06

超自然の建築

Design Philosophy

それは、自然でも不自然でもない、あたらしい自然。これからの時代に適応しようと進化する、あたらしい建築のありかた。最先端のテクノロジーを用いて、人間が知覚する対象としての「自然らしさ」をリ・デザインする。数十億年もの時の流れに磨かれてきた自然界のフォルムやシステムを、建築に移植してアップデートしていく。ときには、自然現象の常識を超えたアートの領域にまで踏み込みながら。
Adaptability・Elementality・Individualityの3つの視点で、自然と建築、そして社会のあたらしい関係性をつくっていきます。

A new nature that is neither natural nor unnatural is how architecture that evolves to adapt to the future should be. Through re-designing “naturalness” as an object of human perception utilizing the latest technology; through updating architecture by transplanting forms and systems of nature which have been refined for billions of years; and through occasionally venturing into the realm of art that goes beyond the common sense of natural phenomena; we aim to build a new relationship between nature, architecture, and society from the three perspectives of Adaptability, Elementality, and Individuality.

VISION 04 / 06

01

Adaptability

環境にあわせて変化していくこと

⽣命が外的要因に適応し、いまの形態や⽣態系がつくられたように、周辺環境や⼈にあわせて、竣⼯後も空間や境界を変えていけるシステムを。 

To change according to the environment,
just as life adapted to external factors and created its current form and ecosystem.
To offer systems that can change space and boundaries, adapting to the surrounding environment and people even after completion.

VISION 05 / 06

02

Elementality

五感を刺激する空間であること

テクノロジーによって、光や⾵といったカタチのないものまで含めた⾃然の物性を設計対象とすることで、五感に訴える空間をつくっていく。 

To make space that stimulates the five senses.
To use technology for designing physical properties of nature, including the formless such as light and wind,
and create spaces that appeal to all five senses.

VISION 06 / 06

03

Individuality

そこにしかない体験ができること

ひとつひとつの⽣命がそれぞれ違った特異性をもつように、その空間でしか体験できない固有の価値を、クライアント・⼟地・素材の物 としてつむぐ。

To offer a unique experience.
Just like the different peculiarity each life has,
to tell a story of the unique value that can only be experienced in each space, as a story of client, place, and materials.